Google překladač je v češtině a umí překládat anglicky psané stránky do češtiny (samozřejmě nejen). A tak je na řadě, před optimistickým jásáním malý test.
Vše naleznete na stránkách: http://translate.google.com/translate_t . K dispozici je oboustranný překlad mezi jazyky:
angličtina, arabština, bulharština, čínština, chorvatština, čeština, dánština, holandština, finština, francouzština, němčina, řečtina, hindština, italština, japonština, korejština, norština, polština, portugalština, rumunština, ruština, španělština a švédština. Tučně jsou pak vyznačeny nově podporované jazyky. (Zdroj: Živě).
První co jsem testoval byla angličtina → čeština. Článek z Times Online a na výsledek se můžete podívat sami. Jednotlivá slovíčka v pořádku, dokonce v kontextu odhadl správně význam u vícevýznamových slov. Čtenář si stránku bez problémů přečte a porozumí textu. Krásná čeština to ale není a navíc práce s anglickými frázemi je opravdu strašná. Celkově ale lepší než některé komerční placené produkty a to nepočítám, že je on-line. Opačným směrem čeština → angličtina, jsem zkoušel na lidovkách a výsledek? Opět můžete posoudit sami. Není to úplně hrozné, ale některá slovíčka to stejně jako v překladu z angličtiny nevezme.
A věta: " On another postponement of the Securities Act settlement with churches responded ostřílený lidovecký matador Jan Kasal somewhat emotivně: Now is the turn of ODS, and if not find a solution, he need not raise his hand for Health Reform" Působí opravdu krásně.
A nyní němčina. oproti Angličtině je to poměrně bída. Užil jsme opět překladu z typicky německého Der Spiegel. Jestli si myslíte že lze porozumět všemu, pak možná ano, ale jen s dostatečnou fantasií a pramalou jistotou (však posuďte sami). Mám poscit, že významově bere první slovo ve slovníku, o skloňování se moc nesnaží a slovosled také není nikterak dobrý. Ale lepší než nic.
A pan Kasal je stále stejně roztomilý jak v angličtině: " Auf einer anderen Verschiebung des Securities Act Abrechnung mit den Kirchen reagiert ostřílený lidovecký Matador Jan Kasal etwas emotivně…" Ne vše se vždy podaří.
Google Překladač umí pracovat nejen s URL, ale také s textem napsaným do zvláštního pole, obsahuje slovníček a do lišty oblíbených odkazů je umístěna položka pro překlad zvolené stránky do vybraného jazyka (detekce výchozí fungovala bez problémů).
Celkově se jedná o další zdařilý počin od Google, ale je jen škoda, že některé věci stále nedokázal dotáhnout do konce. Naopak výborná je záležitost týkající se překladu URL. Pokud web přeložíte, jsou automaticky překládány také všechny odkazy na které klikáte v rámci webu, což je velice příjemná a užitečná funkce. Za dílčí nedostatek lze považovat také to, že Google občas přeloží jen hlavní text článku a některé okolní záležitosti nechá bez povšimnutí. Budou webmastři a webdesigneři optimalizovat weby pro Překladač? No uvidíme. Zajímavý nástroj to poměrně je.
Viz.:
http://google-cz.blogspot.com/2008/05/peklada-google-cel-internet-vm-le-u.html
Leze není lze, cath není cat, maj to nějaké rozbité, řekl bych.
Supra, the name itself reeks of something creative, new and fresh. Supra is a Latin word that
stands for 'above and beyond' and the creator itself thinks its important to have a great name
to appeal to a fresh, new crowd of hip, young youths. The Supra brand of footwear is not your
conventional Nike Sneakers. Nikes are great, but many would prefer a contender, someone to
come up with something new and exciting and give Nike a run for their money and in my personal
view, I think Supra has done it.For more detail infos pls browse our
website:http://www.cheapsupraskytop.us
I'm typically to blogging and i really appreciate your content. The post has really peaks my interest. I'm going to bookmark your web-site and maintain checking for new info.
| Jual Baju Korea
| Penis Growth Guide
| Baju Korea Terbaru 2013
| baju korea style online
| Jual Baju Korea Murah
| model baju korea wanita
| Jual Sepatu wanita
terima kasih
blog yang berkualitas
kami dari indonesia mempromosikan website kami disini
asuransi prudential
asuransi jiwa prudential
agen asuransi prudential
asuransi pendidikan prudential
baju korea terbaru
model baju korea
baju korea
I really love purely looking at all of your current weblogs. Simply sought to inform you which you have people as i am who value your job.
Resep Makanan Sehat untuk Anak 1 Tahun
No jeste, ze tu mame alternativy, treba jako http://www.prekladovyslovnik.cz
Redakce ze zásady nezasahuje do čtenářských diskusí a zavazuje se, že nebude mazat ani modifikovat příspěvky, kromě případů, kdy tyto porušují některé z následujících pravidel. V takové situaci je na zvážení redakce, zda příspěvek modifikuje s viditelným upozorněním, či přímo smaže. Redakce nikdy nemaže „nesouhlasné komentáře“ jen proto, že jsou nesouhlasné. Vítáme střet názorů, ale vždy v rámci slušné a kultivované debaty. toko baju online
Přidáním čtenářského příspěvku do diskusí či fóra souhlasíte s tím, že budete dodržovat následující pravidla. Při jejich hrubém porušení se vystavujete riziku smazání příspěvku, jeho modifikaci, v krajním případě i zablokování přístupu do diskusí
pakaian wanita
Autor se zajímá především o sociální důsledky a aspekty užívání Internetu, filosofii (etika a kosmologie), teologii, vzdělávání, fyziku a umění. V současné době publikuje na Lupě, DSL.cz, Root, Digiareně i jinde. Vystudoval fyziku a teologii.
V současné době působí také jako šéfredaktor serveru myslenkove-mapy.cz.
Má také své osobní stránky.
Přečteno 72 442×
Přečteno 39 053×
Přečteno 25 167×
Přečteno 18 056×
Přečteno 16 663×