11 a 12 - Ústav se bohužel mýlí (a jaksi pozapomněl podotknout, ze kterého roku jsou ta akademická Pravidla).
Je to skutečně tak, že si to sami Indové přejmenovali a i já (jako jeden z předchozích komentátorů) si myslím, že bychom měli jejich Mumbaí respektovat stejně tak, jako jsme dříve respektovali, že stejnému městu říkali Bombaj.
Byl jsem zpravodajem v Indii v dobách, kdy platilo to, co uvádí Ústav, a tehdy skutečně ani mezi Indy tomuto městu skoro nikdo neřekl jinak než Bombaj. Dnes je to zřejmě jinak.
Určitě to ale není tak, jak píšete (že pro anglické kolonizátory by to bylo Mumbai, to opravdu ne... Je to totiž politicky přesně naopak - "koloniální" je spíše ta Bombay, rozhodně ne Mumbai, to vám zase jako bývalý zpravodaj v Anglii taky mohu potvrdit..)
Profesionální češtináři do záležitosti vstupují až v tom, že upozorní na to, že z jazyka, který není psán latinkou (což je tento případ), se přepisuje přímo, ne přes (například) angličtinu. Takže nikoli Bombay, ale Bombaj, a nikoli Mumbai, ale Mumbaí.
Ale to je spíše okrajové, jinak vám děkuji za příspěvek nad tím trochu nešťastným jazykovým rozborem. Vlastní příspěvek je totiž podle mne perfektní.
V současnosti a doufá že i ve vzdálené budoucnosti spolumajitel PR agentury Approach Communication; v minulosti redaktor Mobil.cz, Mobilmania.cz, Mobility, Computer.
„Internet, telekomunikace a software mně stále zajímají. Během pracovního dne získám spoustu námětů, o kterých bych v minulosti napsal ještě více článků. Vedle pokusů o pochopení záludností PowerPointu a tvorby tiskových zpráv už nemám tolik času na klasické psaní, ale stále mně to baví,“ vysvětlil by Rostislav Kocman v případné tiskové zprávě, proč se rozhodl založit si po dlouhém přemýšlení na Lupě blog. Ve smazaných poznámkách by pak bylo „zvládnu pořád ještě napsat jednou týdně něco zajímavého, pod co se v klidu podepíšu a nebudu to muset cpát do diskusí pod vymyšleným nickem?“
Přečteno 17 548×
Přečteno 11 983×
Přečteno 8 449×
Přečteno 7 448×
Přečteno 6 970×